Zuzenean 01:00h - 02:00h
Kontatzera Noazu (Errepikapena)
02:00h - 04:00h
Zebrabidea (errepikapena)
04:00h - 08:00h
Haria 1

ANDER:
Kaixo, Nerea. Zer moduz?
NEREA:
Oso ondo, eskerrik asko! Eta zu?
ANDER:
Ondo, milesker. Gaur ez zaitut trenean ikusi. Nola etorri zara lanera?
NEREA:
Gaur bizikletaz etorri naiz, aire freskoa behar nuen.
ANDER:
Beraz, ez gara tren berean etorri.
NEREA:
Ez, baina nire falta sumatu baduzu, lasai, hurrengoan elkarrekin etorriko gara eta.
ANDER:
Egia esan, bakarrik nentorrenez, irratia entzuteko aprobetxatu dut!
NEREA:
Zerbait interesgarria entzuteko aukera izan duzu?
ANDER:
Hainbat enpresatan urtetan ezarritako euskara planek zein ekarpen egin duten aipatu dute.
NEREA:
Interesgarria izan da, hortaz?
ANDER:
Emun enpresako Onintza Legorburu aritu da hizketan eta 4 kooperatibatan/KOOPERATIBETAN egindako lanaren ondorioez aritu da bertan. Askotan esan izan da euskara ez dela lehiakorra. Baina beraiek egindako lanaren ondorioetako bat da, euskara planek enpresen lehiakortasunean eragin positiboa izan dezaketela.
AUDIOA | Onintza Legorburu
NEREA:
Entzun berri dugun bezala, bi arlotan eragin dezakete euskara planek: hizkuntza bera hitz egiteak eta euskara planak aurrera eramateko moduak.
ANDER:
Ni, adibidez, askoz erosoago sentitzen naiz euskaraz, edozein lan egin behar dudanean; eta horrek nire asebetetze eta lan egiteko gogoan eragin zuzena dauka. Askoz ere zoriontsuagoa naiz!
NEREA:
Azken batean, gure hizkuntzan aritzeak, eragin zuzena izango du gure eraginkortasunean.
ANDER:
Hala da. Horrez gain, euskara planetan dauden proposamen parte hartzaile askori esker, lan giroak edota lantaldearen kohesioak eragin zuzena izango du enpresaren lehiakortasunean.
NEREA:
Ondorio positiboak atera dituzte, hortaz! Ba, begira, nik audio hau zalantza asko sortzen dituen kontzeptu bati buruz hitz egiteko ere baliatu nahi nuke.
ANDER:
Zeuk esango duzu, ba!
NEREA:
Onintzak, momentu batean, «batzuetan hizkuntza bera sartzen da» esan du.
AUDIOA | Onintza Legorburu
NEREA:
Zalantza asko sortzen dituzte bera eta berdina hitzek. Hortaz,
ANDER:
Errepasa ditzagun!
NEREA:
Gaurko saioaren hasieran zuk esan duzu gaur ez dugula tren bera hartu.
ANDER:
Izan ere, egunero ordu berean iristen den trena hartzen dugu, tren bakar bat hartzen dugu biok.
NEREA:
Trenak berdinak balira, antzekotasunak dituzten trenez mintzatuko ginateke, hau da bi trenez, eta ez bakar batez.
ANDER:
«Gure bi lankidek kotxe berdina dute». Bi kotxe ditugu hizpide kasu honetan, nahiz biak oso antzekoak diren.
NEREA:
«Baina gaur kotxe berean etorri dira». Esaldi honekin berriz, bakoitzak bere kotxea izan arren, gaur bakarrean etorri direla esateko erabiliko genuke.
ANDER:
Elkarrekin bizi diren bi pertsonaren adibidea jarriko dut. Nik askotan nire pisukidearen belarritakoak janzten ditut. «Beraz, belarritako berak erabiltzen ditugu, maileguan hartzen baitizkiot». Aitzitik, berak dituen belarritakoen antzekoak baldin baditut eta horiek janzten baditut, «belarritako berdinak direla esango genuke».
NEREA:
Eta gauza bera gertatuko litzateke berbera hitzarekin. Berbera, bera hitzaren sinonimoa, beraz biok oporrak abuztuaren 14an hartzen baditugu, egun berberean hartuko ditugula esango dugu.
ANDER:
Ea egun hori lehenbailehen iristen den ba!
NEREA:
Bitartean, gaurkoak bezalakoak ikasten jarraituko dugu. Zer ikasi dugu? Bera eta berdina ez direla gauza bera.
ANDER:
Bera hitzaren bidez, gauza bakar bat adierazten da.
NEREA:
Eta berdina hitzarekin, berriz, antzeko ezaugarriak dituzten bi gauza.
ANDER:
Hala ere, honek ez diezagula buruhauste handiegirik sortu!
NEREA:
Bestela ere gu hementxe izango gara adibide gehiago jartzeko prest!
ANDER:
Hurrengora arte!
NEREA:
Aio!
Hemen entzun dezakezua Onintza Legorbururi egindako elkarrizketa.